国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,今在廊坊入“梦”
廊坊3月29日电 题:国际剧协总干事托比亚斯:20岁读“红楼”,红楼今在廊坊入“梦” 作者 曾玥 高凯 “我在20岁的国际时候阅读了德语版《红楼梦》,如今我见证了它如何再现,剧协热血江湖手游医师强吗这真的总干很棒。”走出位于河北廊坊的事托斯岁“只有红楼梦·戏剧幻城”,国际戏剧协会总干事、比亚瑞士籍诗人托比亚斯·比昂科尼(Tobias Biancone)28日在接受记者采访时仍意犹未尽。读今 3月27日至29日,廊坊世界戏剧日庆典活动在梦廊坊国际戏剧公园举办。入梦作为其核心组成部分,红楼“只有红楼梦·戏剧幻城”依托《红楼梦》的国际背景、文本和内涵,剧协以东方建筑艺术和美学创作手法,总干结合全新情景装置与舞台沉浸技术,事托斯岁向观众呈现《红楼梦》的比亚热血江湖手游医师强吗古典与现代叙事。 “这对我来说,是从未见过、完全‘独一无二’的体验。”去年11月首次踏足此地参观考察时,托比亚斯便以“神奇的艺术创造”形容之。他说,走在这里,就走进了一个《红楼梦》读者的世界,自己也成为这些戏剧的一部分,有一种“梦想成真”的感觉。 此番重访,托比亚斯再度感慨,传统文化和戏剧创新的奇妙碰撞带来了耳目一新的艺术氛围与文化魅力,“中国有如此丰富的文化。” 2015年,国际剧协总办事处由法国巴黎迁至中国上海,托比亚斯随之来华工作、生活。近年来,他活跃在中国举办的多项戏剧活动上,关注世界各国在戏剧创作、表演、理论研究等领域的交流互动,尤其是国际文化艺术与中国本土艺术的和谐交融。 置身廊坊,托比亚斯强调,在追逐潮流的当下,戏剧艺术发展更应重视民族文化根脉的价值,吸收本土文化基因和优秀传统,关心戏剧表达之余也应关注世界各地的文化遗产,提升各国、各民族文化认同,在守住根脉、精华的前提下与世界文化艺术交流合作、探索创新。 在今年的世界戏剧日庆典上,来自世界各地的艺术家聚首廊坊,成为彼此的观众。在托比亚斯看来,艺术家和观众并无明显界限,戏剧凝聚起不同地域、身份、背景的爱好者,一同拥抱丰富多彩的文化。 “我们强调的是不同文化身份的融合,这不仅丰富了我们身边的世界,也使得舞台上的世界更加多元。”他说,“‘不同’并不妨碍我们进行良好的合作。人与人之间的沟通交流是我们生命的本质。”(完)
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 六成受访家长建议将课间活动纳入学校“双减”目标
- 长沙夜樱盛开 市民夜间赏春色
- 中国围棋世界冠军邀请赛成都开赛
- 英媒:巴黎奥运公共费用可能将“超支20亿欧元”
- 中新健康丨探访雄安首家三级综合医院:每一个环节都融入智能化元素
- 中国留学生等在入境美国时遭无端盘查 外交部发布提醒
- 万千气象看云南丨从“土”到“潮”,绿色农业的云南探索
- AI PC革命背后:普通人需要换电脑吗?
- 国家知识产权局:我国高价值发明专利创造储备加速
- 北京市文旅局发布清明节涉山涉林旅游景区森林防火安全提示
- “差生”,不配参加中考?
- (聚焦博鳌)毕马威中国副主席:RCEP有望加速数字货币在亚洲发展
- 呼伦贝尔普降大雪 最美雪“警”温暖守护
- 2023年西藏完成575处寺庙寺藏可移动文物登记建档
- 长沙夜樱盛开 市民夜间赏春色
- 大兴机场夏秋航季即将启动 新航季航班计划更注重旅游需求
- 山西大宁义亭河畔“菇”气飘溢 助力小山村“出圈”
- 【东西问·中外对话】经济发展与环境保护,鱼和熊掌能否兼得?
- 中国留学生等在入境美国时遭无端盘查 外交部发布提醒
- 美联航一航班突遇大风!致15人受伤7人就医
- 搜索
-